На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ИНФОРМновости

44 463 подписчика

Свежие комментарии

Порошенко срочно нужен переводчик

Порошенко срочно нужен переводчик

 

 

 

 

 

 

Иначе его перестают понимать уже на самой Украине. В Киев срочно требуется переводчик. Для Порошенко. Иначе может грянуть самая настоящая катастрофа.

 

 

 

 

 

 

Человека, занимающего самый главный пост в стране, становится все более трудно понимать. В субботу, 22 августа он посетил Харьковскую область, где под Чугуевым участвовал в передаче военной техники подразделениям, занятым в карательной операции на Донбассе.

 

 

 

— Военным вручили 170 единиц техники, среди которой 25 танков БМ Булат, Т-64, Т-72, Т-80; 7 БМ-21 «Град», 5 — ЗРК «ОСА», отчитались в Минобороны Украины. Часть новой, часть вытащенной из самых дальних складов, где они были на консервации, но, по большей части – восстановленной, уже побывавшей на полях боев, подбитой и возвращенной в строй руками умельцев.

 

 

 

— Минские соглашения, как бы кто их не критиковал, дали нам фору, дали нам время для укрепления украинской обороноспособности. Они помогли хотя бы частично преодолеть очевидное военно-техническое отставание от России, — заявил Порошенко на торжественной церемонии.

 

 

 

И если бы он ограничился только этим, то все, возможно, прошло бы незамеченным. Но то ли ветер сбросил листок с текстом, и было не по чему читать, то ли Петр Алексеевич решил отринуть заготовленный текст и довериться очередной дозе вдохновения…

 

 

 

Одним словом дальше начались загадки, которые не по силам здравому смыслу и обычной логике..

 

 

 

Благодаря вам цена вероятного российского наступления стала настолько высокой, что очень отрезвила даже самые хмельные головы, — заявил он, обращаясь к присутствующим военным.


 

Но это не пугает нас от масштабной эскалации боевых действий на востоке, вероятность которой возрастает в связи с Днем Независимости.

Что он хотел этим сказать, осталось невыясненным. Даже украинские журналисты перестали ломать голову над этой задачей и поставили просто текст прямой речью. Пусть кто как хочет, так и понимает.

 

 

 

Между тем, если в кратчайшие сроки не найти для Порошенко переводчика, даже не обычного высококлассного переводчика, а в первую очередь, толмача, чье предназначение – разъяснять смыслы, то украинское отечество может оказаться в непосредственной опасности.

 

 

 

Дело в том, что 24 августа, в самый главный украинский государственный праздник — День Независимости Украины – Петр Порошенко отправится в Берлин на переговоры с канцлером Германии фрау Меркель и президентом Франции мсье Олландом.

 

 

 

Ангелу и Франсуа нисколько не смущает тот факт, что главу независимого суверенного (официально) государства они сдергивают в самый главный государственный праздник как щенка на поводке. Но щенок ведь не сопротивляется, наоборот, сам бежит радостно, наплевав на праздник своего государства.

 

 

 

Мог бы, наверное, Порошенко пригласить их в Киев, чтобы и попраздновать вместе заодно, но то ли испугался, что не приедут, то ли , что приедут и увидят полумарафон в вышиванках (на самом деле дистанции в 5, 10 и 21 км., но в вышиванках!), или не смогут вынести ароматов чемпионата по приготовлению борща в 50-литровых котлах. С луком, салом, чесноком.

 

 

 

А может Порошенко и сам решил сбежать от вышиванок и борща в этот день в Европу. Ведь, в отличие от большинства украинцев у него возможность ездить в Европу, не заморачиваясь визами, имеется.


 

Одним словом, Порошенко рванет в День Независимости Украины в Берлин.

 

 

 

Конечно, в этот день он будет особенно вдохновенен. Может, еще больше, чем в Чугуеве. Ведь главный же государственный праздник, а не какие-то залатанные БТРы. И начнет там говорить…

 

 

 

И вы думаете, можно будет обойтись просто переводчиками?

 

 

 

Конечно, господа украинцы, дело ваше, но я бы постарался найти толкового толмача.

Ссылка на первоисточник
наверх